|
Indice de "Le parole
per dirlo: tutti i modi di dire lesbica in italiano"
Home elleXelle
Nerina Milletti,
1996. "Tribadi & socie:la sessualità femminile non conforme nei
termini e nelle definizioni". In: Rivista di
Scienze Sessuologiche, 9(1-2): 19-36.
GINECERASTA, RIBALDA, GINANDRA, ECC.
Altri termini desueti sono: "ginecerasta", "disordinata
ed amante delle donne" (dalla biografia di Saffo trovata tra i papiri
di Ossirinco); "hetairai" (compagne, intime amiche; Saffo chiama
così le allieve del suo tiaso quando ancora "etera" non
significava "cortigiana"); "hetairistriai" (Platone
le cita nel "Simposio": "le donne formate dalla sezione
di una donna non prestano per nulla attenzione agli uomini, ma si rivolgono
piuttosto verso le donne, e da questo genere nascono le hetairìstriai)
(1) ; per Forberg le "hetairistries" sono donne che cercano
le etere per il commercio carnale, come gli uomini (2) .
"Ribaude" (ribalda?) compare in un dizionario francese/inglese
del 1601 (3) . Hirshfeld nel 1914 distingue a seconda delle preferenze
rispetto all'età delle donne amate: "korofila" (attratta
dalle bambine); "partenofila" (attratta dalle adolescenti);
"ginecofila" (attratta dalle donne adulte); "graofila"
(attratta dalle donne anziane) (4). Abbastanza raramente si trova "ginandra",
usato da Krafft-Ebing.
1 Daniela Danna, 1994.
Amiche, compagne, amanti, op. cit.
2 Marie-Jo Bonnet, 1981. Un choix sáns equivoques, op. cit.
3 Emma Donoughue, 1993. Passions Between Women, op. cit. La usarono
poi Nicholas Venette (tradotto in inglese prima del 1707) e Samuel Tissot,
1766.
4 Magnus Hirschfeld, 1914. Die Homosexualitäat des Mannes und
des Weibes. (Vedi Wayne R. Dynes, 1990. Encyclopedia of Homosexuality,
op. cit.).
http://www.elleXelle.it
|