Rappresentazioni del lesbismo: letteratura | artescienza | musica | legge | religione

Tag: francese

Pierre Louÿs, 1894. Les chansons de Bilitis. Testo integrale in francese allo http://ia310928.us.archive.org/0/items/leschansonsdebil04708gut/7blts11.txt; qui come doc allo http://www.leswiki.it/repository/maschi/1894louys-bilitis.doc [div class=”alert” class2=”typo-icon”]Non c’è la traduzione italiana, vuoi farla tu? [/div] [div class=”doc” class2=”typo-icon”] L’ultima delle traduzioni è Le canzoni di Bilitis, Read more…

Eugénie Danglars e Luigia D’Armilly, in  Le Comte de Monte-Cristo [div class=”alert” class2=”typo-icon”]Questa voce manca del testo, vuoi aggiungerlo tu?[/div] La critica così commenta: … dans la partie “vengeance” du roman, beaucoup de choses reposent sur les mariages bourgeois arrangés Read more…

Henri-René-Albert-Guy de Maupassant (Tourville-sur-Arques,  1850 – Parigi, 1893), 1881. «La femme de Paul», in La Maison Tellier [?] [div class=”doc” class2=”typo-icon”]Pubblicato nella raccolta Le Maison Tellier del 1881. Tratto da http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w6_start.doc?code=51032&lang=it; in francese allo http://www.gutenberg.org/ebooks/30587; qui come doc http://www.leswiki.it/repository/maschi/1881maupassant-la-ragazza-di-paul.doc Vedi su Read more…

Théophile Gautier, 1835. Mademoiselle de Maupin. Titolo originale: Mademoiselle de Maupin, double amour, par Théophile Gautier. Paris : E. Renduel, 1835-1836, 2 vol. in-8°. Come html allo http://www.gutenberg.org/cache/epub/14288/pg14288.html; e come pdf l’intero testo in francese: http://www.leswiki.it/repository/maschi/1835gautier-mademoiselle-de-maupin.doc La prima traduzione italiana Read more…