1928, Friedrich Hollaender – Gesetzt den Fall
Friedrich Hollaender [Frederick Hollander], 1928. «Gesetzt den Fall» («Metti il caso») Traduzione dal tedesco per il LesWiki di Alessandra Musio Qui una clip … Leggi tutto –>
Friedrich Hollaender [Frederick Hollander], 1928. «Gesetzt den Fall» («Metti il caso») Traduzione dal tedesco per il LesWiki di Alessandra Musio Qui una clip … Leggi tutto –>
Marcellus Schiffer, testo e Mischa Spoliansky, musica, 1921-1924. «Maskulinum – Femininum» («Maschile – Femminile») Una canzone del 1926 con lo stesso soggetto, in … Leggi tutto –>
Kurt Schwabach, testo e Mischa Spoliansky, musica, 1920. «Das Lila Lied» («La canzone viola»). Traduzione dal tedesco per il LesWiki di Alessandra Musio. File … Leggi tutto –>
Colombo, Lu [Luisa], 1984. “Aurora” (45 giri). Dal sito di Giovanni Dall’Orto, allo http://www.giovannidallorto.com/canzoni/1984/1984.html#aurora : “Ecco una canzone insolita da una cantante altrettanto insolita. … Leggi tutto –>
Friedrich Hollaender [Frederick Hollander], 1926. «Raus mit den Männern» («Basta con gli uomini!»). Traduzione dal tedesco per il LesWiki di Alessandra Musio. La canzone era … Leggi tutto –>
Marcellus Schiffer, testo e Mischa Spoliansky,musica, 1928. «Wenn die beste Freundin» («Quando la migliore amica») Traduzione dal tedesco per il LesWiki di Alessandra … Leggi tutto –>